| Nouais sur un air vio |
|
|
|
| Écrit par FI |
Depuis 1857, la petite place située entre les rues J.-B.-Rivolier et Pierre Termier, dans le quartier des armuriers, est nommée place Chapelon. Plusieurs auteurs et poètes stéphanois ont porté ce patronyme.
Jacques Chapelon, auteur de plusieurs pièces en patois au XVIe siècle, son fils Antoine également auteur, Pierre Chapelon, qui signa un ouvrage intitulé Saint-Etienne pittoresque, illustré par ses soins de plusieurs centaines de dessins au fusain. Mais c'est Jean Chapelon qui nous intéresse ici. Fils d'Antoine, il naquit en 1648 et fut ordonné prêtre en 1670. Il fut l'un des plus célèbres auteurs de son temps et sa mort prématurée en 1695 causa un grand émoi parmi le peuple stéphanois.On lui doit notamment plus d'une quarantaine de Noëls, dont dix en patois. Nous vous proposons sur cette pages deux textes de l'Abbé Chapelon. D'abord un extrait avec sa traduction, puis un Noës intégral, sans traduction. Puisque Noël est la célébration d'un Mystère, cherchons la clé de ce poème !* En guise d'illustration, des photos des sculptures et crèches du monde exposées à l'Eglise Sainte-Marie, à Saint-Etienne, pour les fêtes de fin d'année en 2007 et à l'initiative des Amis de Sainte-Marie. Les légendes de ces images et les noms des artistes figurent en fin d'article.
" Lou tialaire sant tou
Qu'o ressembla un porou-hontou, Y vous porton de tiala De genti lin, Vous n'y a pas din la viala Que set plus fin. Les tisserands savent tous Que vous ressemblez à un pauvre honteux Ils vont vous porter du tissu De gentil lin Il n'y en a pas dans la ville qui soit plus fin Le lingeyre vindrant Que ma fin vou rigoutarant; Y vou vant betta lestou Couma un vassio; Lou paquet sont tous prêtou Et mai lou mio. Les lingères viendront Qui ma foi vous réchaufferont Elles vont vous mettre gai Comme un amoureux Les paquets sont tous prêts Et aussi les miens Tous lous autrou meytier S'assemblont din chaque quartier, Jusqu'à le revendeyre Qu'en résolut De pourta le paneyre De lour perut. Tous les autres métiers S'assembleront dans chaque quartier Jusqu'à le revendeur Qui a résolu D'apporter un panier De ses poires. ![]() Tous noutrou manelier Vant passa la not au clouchier, Dio sat couma le cloche Vant essourlie, Nemond bat le taloche Par s'essayer. Tous nos sonneurs de cloches Vont passer la nuit au clocher Dieu sait comme les cloches Vont rendre sourds Ennemond frappe la taloche Pour s'essayer Effant tant dézirat, Peu quo zavez deliberat De venir sur la terra ? Souva le gen, Preserva-nou de guerra Et de surgen. Enfant tant désiré Puisque vous avez délibéré De venir sur la terre Sauvez les gens Préservez-nous de la guerre Et de ses gens. " _ " Leva-te, Grabiay, Et pren ton flageoulet, Quoéyvetta ton chapay, Et changi de coulet, Je t'apprendréy una genta nouvella: Vou n'y a ren de si bay, Grabiay, Vou n'y a gins de si bella. A not de vez lou séy J'ayt-ouï ne say quet Que féyzi grand varéy Au tour de vez chie met, Vouéy-t-au sujet d'una joüaina pucella, Vou n'y a ren de si bay, Grabiay, Vou n'y a gins de si bella. ![]() Tout pucella qu'éy l'éy, Il a fat un effant, Que nous être prouméy Dempeu quatre mille-an, Par assoupis una matrua querella: Vou n'y a ren de si bay, Grabiay, Vou n'y a gins de si bella. Y n'ant par compagni Qu'un anou et un bo, Josept bien esbäy Lou quitte pas do zio: Toute la not au l'a fat santinella: Vou n'y a ren de si bay, Grabiay, Vou n'y a gins de si bella. ![]() Lou bargi d'alontour Surpréys d'iquai nouvay Davant qu'o s'esse jour Ant quitta lou tropsay Par ly chanta una chanson nouvella: Vou n'y a ren de si bay, Grabiay, Vou n'y a gins de si bella. L'ai faud véyre mouda Una troupa de gen: Chacun va ly porta Quauque petit présent, Quand vou sari qu'ina matrua farbella: Vou n'y a ren de si bay, Grabiay, Vou n'y a gins de si bella. L'un l'y porte de pou, L'autre de fricaudiau, Béney qu'éy tout hontou L'y porte de tourtiau, Tienne de noüéy, Quiorou de parrondella; Vou n'y a ren de si bay, Grabiay, Vou n'y a gins de si bella." MESSIRE JEAN CHAPELON NOUAI sur un air vio Tiry de la Grand'Bibla de Nouais ![]() Notes: * "Un poème est un mystère dont il faut découvrir la clé." Mallarmé Les membres du relais Sainte-Marie poursuivent leur démarche de mise en valeur des ressources architecturales, artistiques et humaines autour du monument. Or, Sainte-Marie possède une grande crèche ancienne avec des personnages à tête, mains, pieds de cire et corps en crin, tels qu’ils étaient réalisés au XVIIIème siècle (photo 1). Le père Gallo l'a remise en état. Outre cette crèche, présentée sans mise en scène spécifique, mais valorisée grâce à un éclairage focalisé sur les visages, deux autres crèches ont été spécialement conçues depuis plusieurs mois pour cette exposition : une crèche Togolaise et une crèche Mexicaine, réalisées dans leur pays d’origine. Nous devons les personnages de la crèche africaine, évoluant dans un village traditionnel tamberma, à Christophe Aglamey, un artiste de Lomé qui les a sculptés dans du bois de teck (photos 4 et 6). La crèche mexicaine (photo 5) a été envoyée à Saint-Etienne par l'entremise des soeurs de Saint Joseph. Vingt-neuf personnages ont été confectionnés avec des feuilles de maïs. "Notre motivation, comme soeurs, pour vous aider à vous procurer la crèche, ont écrit les soeurs mexicaines, est que Saint-Etienne a été le berceau de notre Congrégation après la Révolution française. Le 14 août 1807 au 4ème étage de la Maison Pascal, rue de la Bourse (de la Résistance aujourd'hui, ndlr) la mère San Juan Fontbonne appelée de la Maison paternelle par le cardinal Fesch, recommence avec douze jeunes la Congrégation qui, née en 1650, avait disparu. La population de Saint-Etienne a collaboré avec nos soeurs d'une manière désintéressée, elle les a soutenus avec un coeur généreux..." L'Annonciation à Joseph (photo 3) est également l'oeuvre de Christophe Aglamey. Celle à Marie (panneau en haut-relief, image 2) a été réalisée par Bu. Léonard (Zaïre) |
A lire dans l'Encyclopédie
Au pays de Chambles Parmi les 170 sites d’intérêt exceptionnel de la région Rhône-Alpes, il y a les Gorges...
Lire la suite...
Notre-Dame d'Espérance " Notre-Dame d'Espérance est le monument le plus beau et le plus vénérable du Forez ", a...
Lire la suite...
Le Forez sous la botte allemande Novembre 1942, suite au débarquement allié en Afrique du nord, la Wehrmacht envahit la Zone sud et avec...
Lire la suite...
L'Aqueduc des Sources du Grand Bois L’EAU DES FONTAINES DE SAINT-ETIENNE Autrefois, la ville de Saint-Étienne n’était guère alimentée en eau que...
Lire la suite...
Sainte Barbe, l'histoire Chaque année, début décembre, la Sainte-Barbe est aux mineurs ce que la Saint-Eloi est aux...
Lire la suite...






Depuis 1857, la petite place située entre les rues J.-B.-Rivolier et Pierre Termier, dans le quartier des armuriers, est nommée place Chapelon. Plusieurs auteurs et poètes stéphanois ont porté ce patronyme.



